NEWS

【7月】TEEN TOP THE 2ND FULL ALBUM [HIGH FIVE] プロモーションイベント 第2弾開催!(7/9更新)

EVENT THE 2ND FULL ALBUM [HIGH FIVE] プロモーションイベント

TEEN TOP THE 2ND FULL ALBUM [HIGH FIVE] プロモーションイベント第2弾の開催が決定いたしました!

 

7月、TEEN TOPがまた日本にやってきます!

ANGELの皆さんにまた会えるのを楽しみにしています♪

 

 

 

【イベント日程】

7月1日(土) 東京 / ヴィーナスフォート  ①13:30

7月2日(日) 東京 / 豊洲PIT TEEN TOP LIVE 2017 「HIGH FIVE」

7月3日(月) 千葉 / イクスピアリ  ①15:00 ②17:00

7月4日(火) 東京 / ダイバーシティ東京プラザ  ①15:00 ②17:00

7月5日(水) 東京 / タワーレコード渋谷店 B1F  ①15:00 ②18:00

 

7月7日(金) 愛知 / 栄公園 オアシス21  ①16:00 ②18:00

7月8日(土) 大阪 / 堂島リバーフォーラム TEEN TOP LIVE 2017 「HIGH FIVE」

7月9日(日) 大阪 / もりのみやキューズモールBASE  ①14:00 ②17:00

7月10日(月) 大阪 / なんばOCAT  ①15:00 ②17:00

7月11日(火) 大阪 / なんばOCAT  ①15:00 ②17:00

7月12日(水) 愛知 / エアポートウォーク名古屋  ①15:00 ②17:00

 

7月14日(金) 東京/ タワーレコード渋谷店 B1F  ①15:00 ②17:00

7月15日(土) 東京 / タワーレコード渋谷店 8F  ①14:00 ②16:00

7月16日(日) 新潟 / 朱鷺メッセ  ①14:40

7月17日(月・祝) 東京 / ダイバーシティ東京プラザ ①14:00 ②16:00

 

 

※開催時間等の各会場詳細につきましては順次お知らせしてまいります。

※会場へ直接のお問い合わせは禁止とさせていただきます。

 

 

【対象商品】

TEEN TOP THE 2ND FULL ALBUM [HIGH FIVE]

ONSTAGE Ver.

OFFSTAGE Ver.

各¥2,800(税込)

 

 

★特典会参加券付 TEEN TOP THE 2ND FULL ALBUM [HIGH FIVE] 販売についてはこちら

 

 

【イベント内容】

 ◆ミニライブ&トークショー

 ◆発売記念特典会(参加券が必要となります)

・握手会

・サイン会

・2ショットセルカ会

 ※イベント内容は予告なしに変更となる場合がございますのでご了承ください。

 

 

【特典会参加方法】

TEEN TOP THE 2ND FULL ALBUM [HIGH FIVE]を対象店舗・または会場にてご購入いただきましたお客様に特典会参加券をお渡しいたします。

 

 

【特典会参加条件】

CD1枚ご購入: 握手会参加券([ONSTAGE Ver.]or[OFFSTAGE Ver.])1枚

CD2枚ご購入: 握手会参加券2枚 または スクラッチカード1枚

 

※握手会参加券1枚で当日参加メンバー全員と握手をすることができます。

※対象店舗ならびに各イベント会場にて2種類の握手会参加券をスクラッチカード1枚に交換することができます。

〇 [ONSTAGE Ver.]握手会券1枚+[OFFSTAGE Ver.]握手会券1枚 → スクラッチカード1枚

× [ONSTAGE Ver.]握手会券1枚+[ONSTAGE Ver.]握手会券1枚 → 交換不可

※スクラッチカードから握手会券に交換することはできません。

 

 

★スクラッチカード特典内容

『サイン会券(メンバーランダム)』or『2ショットセルカ会券(メンバーランダム)』or『JOKERカード』or『KINGカード』

※JOKER カード⇒当日参加メンバーの中から好きなメンバー 1 人を選び、セルカを撮ることができます。

※KING カード⇒当日参加メンバー全員、一人一人とセルカを撮ることができます。

※JOKER カード、KING カードはセルカ会でのみご利用可能です。

 

 

 

【特典会注意事項】

・特典会中の録音/録画/撮影は禁止いたします。

録音/録画/写真撮影の行為が判明した場合は、直ちにしかるべき対処をとらせて頂きます。(身分証明書の提示・会員の場合は会員資格の抹消など)

・また携帯電話を、衣類のポケットやかばんの見える位置、手に持っている場合など、録音されていないかご確認させていただく場合がございます。

・特典会中スタッフがお客様の携帯電話の起動中のアプリなどを確認させていただく場合がございます。

あらかじめご了承ください。

・特典会中スタッフがマイクにてアナウンスしておりますが、「受付終了させていただきます」とアナウンスをさせていただいた後は、

いかなる理由におきましても特典会にご参加いただけません。アナウンスの聞き逃しがないよう、ご注意ください。

(当日の状況次第でアナウンスがない場合もございますので、必ずお客様ご自身で列の確認をお願いいたします)

・小学生以上のお客様は特典会参加券が必要となります。

・小学生未満のお子様は、保護者の方がご参加する場合に限りご同伴いただけます。

・『特典会参加券』には数に限りがございます。配布規定数に達し次第終了となります。

 

 

[握手会について]

・お1人様につき1枚「握手会参加券」が必要となります。

・携帯電話を持ちながらの握手は禁止いたします。必ずカバンの中へお願いします。

・握手中の、録音/録画/撮影は禁止いたします。万一発見した場合、また係員の指示に従っていただけない場合は、

途中退場およびカメラ・携帯電話等の没収、データの消去をさせていただく場合がございます。

 

 

[サイン会について]

・お1人様につき1枚「サイン会スクラッチカード」が必要となります。

・サインをうけるものはTEENTOP 2nd Album [HIGHFIVE] のCD、および封入物となります。

※お持ち込み私物等へのサイン・メッセージ・イラストの書き込みは一切できませんのでご了承ください。

・メンバーからのサインにご自分のお名前をご希望の方は、ふせんに“平仮名・英語・ハングル文字”の中から1つお選びいただき、お名前を書いてお持ちください。

ふせんがない方は、お名前をお書きすることができませんので、予めご了承ください。

※たくさんの皆さまが応援してくださるのでお名前を全員覚えることは難しく、覚えていてもすぐに名前が出てこない場合もございます。

その為お名前希望のお客様はどなた様も必ずふせんにお名前を書いて持ってきていただきますよう、ご協力お願い致します。

・ふせんへの質問やメッセージは1つまでとさせていただきます。お守りいただけない場合、没収させていただく場合もございます。

・ふせんの内容はスタッフがチェックさせて頂く場合がございますので、また注意事項をお守りいただけない場合は、ふせんをお預かりさせていただく場合がございます。

・携帯電話を持ちながらのサインは禁止いたします。必ずカバンの中へお願いします。

・サイン会中の、録音/録画/撮影は禁止いたします。

万一発見した場合、また係員の指示に従っていただけない場合は、途中退場およびカメラ・携帯電話等の没収、データの消去をさせていただく場合がございます。

 

 

[2ショットセルカ会について]

・お1人様につき1枚「2ショットセルカ会スクラッチカード」が必要となります。

・2ショットセルカ撮影は、原則として撮り直しは致しません。

ただし、撮影した写真画像が明らかに2ショット写真であると認識されない場合に限り撮り直し致します。

この判断は、会場運営スタッフに一任されます。ご容赦願います。

・リリースイベント会場により撮影の場所が野外・室内と異なります。写真の仕上がりの明るさは異なります。

予めご了承くださいませ。

・2ショットセルカ会時、以下のことは禁止させていただきます。

※ポーズ・表情の指定や強要

※セルカ会にご参加の際、本人に自ら触れる等の行為はおやめ下さい。

※メンバーのみの1ショットでの撮影

※メンバーに物を持たせての撮影

・2ショットセルカ会中の、録音/録画は禁止いたします。万一発見した場合、また係員の指示に従っていただけない場合は、

途中退場およびカメラ・携帯電話等の没収、データの消去をさせていただく場合がございます。

 

 

 

 

multi-lingual announcement / 多国語案内 / 다국어안내문 / 多語言指南 /多语言指南

 

<the event(handshake, autograph, selfie) / 特典会 / 특전회 / 特典會 / 特典会>

●特典会は、列が途切れ次第終了となります。列が途切れてからお越しいただいても特典会には参加頂けません。

  When nobody is in the line, the event will close. Once it is closed, you cannot attend afterwards for any reasons whatsoever.

  특전회 접수는 줄이 끊기는 대로 종료됩니다. 줄이 끊어진 후 오셔도 특전회에 참가하실 수 없사오니 양해 부탁드립니다.

  隨著特典會的隊伍完結,特典會也會隨時宣告終止。隊伍完結後的來埸沒法參加特典會。請務必於指定時間內來埸。

  随着特典会的行列断绝,特典会也会随时宣告终止。如果行列断绝后来到也没法参加特典会。请务必于指定时间内来场。

 

●特典会中スタッフがマイクにてアナウンスしておりますが、「受付終了させていただきます」とアナウンスをさせていただいた後は、いかなる理由におきましても特典会にご参加いただけません。
  アナウンスの聞き逃しがないよう、ご注意ください。

  After the announcement “The event is closed” is announced, you cannot in any case participate.

  특전회 중 접수가 종료될 경우 스탭이 마이크로 아나운스 합니다. “접수를 마치겠습니다.” 라는 아나운스 이후에는, 어떠한 이유가 있더라도 특전회에 참가하실 수 없습니다. 
  아나운스를 놓치지 않도록 여러분들의 협조 부탁드립니다.

  特典會中工作人員會透過麥克風提示活動的進程,如在「特典會的受理正式終止」的提示後,不論什麼理由也沒法參加特典會。請務必細心留意工作人員的提示。

  特典会中工作人员会透过麦克风提示活动的进程,如在「特典会的受理正式终止」的提示后,不论什么理由也没法参加特典会。请务必细心留意工作人员的提示。

 

●特典会中の録音/録画/撮影は禁止いたします。録音/録画/写真撮影の行為が判明した場合は、直ちにしかるべき対処をとらせて頂きます。(身分証明書の提示・会員の場合は会員資格の抹消など)

  No photography/ recording please. If we find you breaking the rules, we will take strong measures. (Presentation of ID card, erasure of the membership, etc… )

  특전회 중 녹음, 녹화 및 촬영은 금지되어있습니다. 상기 행위가 발각 및 판명될 경우에는 즉시 엄격히 대처하도록 하겠습니다. (신분증 제시의 요구 / 회원일 경우 회원 자격 말소 등)

  特典會中嚴禁一切錄音,錄影,攝影行為。一經發現錄音,錄影,攝影的行為,將採取嚴厲的措施。(如出示身分證明文件・取消閣下的會員資格等)

  特典会中严禁一切录音,录影,摄影行为。一经发现录音,录影,摄影的行为,将采取严厉的措施。 (如出示身分证明文件・取消阁下的会员资格等)

 

●サインをうけるものはTEENTOP 2nd Album [HIGHFIVE] のCD、および封入物となります。
  ※お持ち込み私物等へのサイン・メッセージ・イラストの書き込みは一切できませんのでご了承ください。

  You can receive the autograph only on “TEENTOP 2nd Album [HIGHFIVE]” or enclosure items.
  ※You cannot get any autograph, message, or illustration on your personal belongings.

  사인은 TEENTOP 2nd Album [HIGHFIVE] 음반 및 동봉물에만 받으실 수 있습니다.
  ※가져오신 소지품에는 사인 메시지 그림등 일체 받으실 수 없습니다.

  只接受於TEENTOP 2nd Album [HIGHFIVE] 的CD或其內容物上進行簽名活動。
  ※請注意是次簽名會並不接受於參加者所持的私人物品等進行簽名,書寫或繪畫。

  只接受于TEENTOP 2nd Album [HIGHFIVE] 的CD或其内容物上进行签名活动。
  ※请注意是次签名会并不接受于参加者所持的私人物品等进行签名,书写或绘画。

 

●メンバーからのサインにご自分のお名前をご希望の方は、ふせんに“平仮名・英語・ハングル文字”の中から1つお選びいただき、お名前を書いてお持ちください。

  If you would like to get the autograph with your name, please write down your name in Japanese, English or Korean on a post-it.

  본인 성함을 넣고 사인을 받고 싶으신 분은 포스트잇에 “히라가나・영어・한글” 중에서 하나 골라 써주시고 가져 오시기 바랍니다. 
  포스트잇에 이름을 기재하시지 않을 경우, 사인에 이름을 써드리는 것이 불가능하오니 양해 부탁드립니다.

  如在進行簽名時希望組合成員書寫閣下的名字者,請於便利貼上用“日文的平假名・英文・韓文”的其中一種寫上名字並隨身携帶。

  如果进行签名时希望成员书写您的名字,请于便利贴上用“日文的平假名・英文・韩文”其中的一种写上名字并携带。

 

 

<the event / イベント / 이벤트 / 活動 / 活动>

●イベント中は、いかなる機材においても録音/録画/撮影は禁止となっております。
  万一発見した場合、また係員の指示に従っていただけない場合は、イベントの中止、または途中退場及びカメラの没収、データの消去をさせていただく場合がございます。

  No photography/ recording please. If you are breaking the rules, we will confiscate your cameras and data.

  이벤트 중에는 어떤 종류의 기계로라도 녹음, 녹화 및 촬영을 금지하고 있습니다. 
  만일 본 행위가 발각될 경우, 혹은 스탭의 지시에 따라주시지 않을 경우 이벤트 중지 혹은 도중 퇴장 및 카메라 몰수, 데이터 삭제 등을 행하는 경우가 있습니다.

  活動中嚴禁一切的錄音,錄影,攝影行為。一經發現,或違反工作人員的指示,將終止活動,並強制離埸及沒收攝影器材與刪除數據。

  活动中严禁一切的录音,录影,摄影行为。如果发现,或违反工作人员的指示,将终止活动,并强制离埸及没收摄影器材与删除数据。

 

●ライブ中に主催が許可した場合のみ撮影可能になります。基本は撮影禁止となりますので、アナウンス・係員の指示に必ず従ってください。

  Taking photos will only be allowed when the hosts give out permits. Otherwise taking photos is strongly prohibited. Please pay attention to the announcement.

  공연 중 촬영은 주최 측에서 허락하는 경우에만 가능합니다. 그러나 기본적으로 공연 및 특전회 중 촬영은 금지되어있으므로, 당일 운영 스탭의 마이크를 통한 아나운스 및 지시에 꼭 따라주시기 바랍니다.

  演出中除了在主辦方許可的情況下可攝影外,基本上嚴禁攝影。因此請務必遵守工作人員的指示。

  演出中除了在主办方许可的情况下可摄影外,基本上严禁摄影。因此请务必遵守工作人员的指示。

 

●イベント当日は係員の指示に必ずしたがって下さい。係員の指示に従っていただけない場合、イベントへのご参加をお断りすることがございます。

  Please follow the staff’s instructions and warnings during and throughout the event. In case the guests do not follow or listen, we may refuse their entry.

  이벤트 당일에는 당일 운영 스탭의 지시에 꼭 따라주시기 바랍니다. 지시에 따라주시지 않을 경우 이벤트 참가가 불가능한 경우가 있사오니 양해 부탁드립니다.

  活動當天請務必遵守工作人員的指示。如有違反工作人員的指示者,將被取消參加活動的資格。

  活动当天请务必遵守工作人员的指示。如有违反工作人员的指示者,将被取消参加活动的资格。

 

 

【主催】

KISS Entertainment inc.